25 Juillet 2011
Cantara, samedi 25 juillet 2009, je suis là au clavier
Bonjour S,
Tu y es c'est bien.
Je mesure le bonheur pour toi de retrouver cette terre.
J'ai bien reçu ce livre de Giono.
Je l'ai ouvert, j'ai lu des lignes, je l'ai senti, respiré, serré contre mon coeur.
Hier, je t'ai écrit un mot par mail sur l'adresse de Ch. pour voir si tu reçois.
Dis moi si je dois écrire sur ton adresse "pamplemousse" ou sur celle de Ch.
Tu comprendras que j'ai au moins, dans mon état, un livre entier à t'écrire compte tenu du poids de cette absence.
Peux-tu me préciser le nom exact de Ch. pour le courrier papier que je vais t'adresser.
Je suis heureux pour toi de ce que ce séjour te donnera à voir et explorer.
Dans mes écrits ou mes communications, je resterai sur la ligne de crête pour que notre amour reste
un amour à rire et chanter.
Je compte les jours car je mesure, j'endure le manque.
Je le savais, tu le savais.
Néanmoins, je sais que cet éloignement programmé sera confirmant.
Dans mon dernier message par mail avant ton départ, je t'ai donné ma vision précise de deux mains.
Elle ne variera pas.
Hier, je suis allé à la pêche, seul.
J'ai remis ce gilet, j'ai pris ta canne.
Je voulais retrouver les gestes, te sentir contre moi.
A la nuit, les étoiles du ciel étaient lumineuses, certaines filaient l'espace d'un instant.
Fais surtout très attention à toi, pas d'imprudence.
A chacun de tes gestes, pense qu'on t'attend, dans ce on il y a plusieurs êtres pour qui tu es indispensable.
Concernant J et MH, j'avais été étonné de ton idée initiale de t'installer sans elles au Québec, c'est vrai.
Mais nous en aurions reparlé.
S, apprends ce nouveau monde, explore ses visages et ses couleurs intensément.
Je garde le cap de tous nos élans, de tous nos chemins, de notre rencontre qui a imposé sa trace pour toi et moi.
My song to day is "your song".
Love from Cantara.
sr